Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/162223
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorУланович, Оксана Ивановна-
dc.date.accessioned2016-12-05T18:42:03Z-
dc.date.available2016-12-05T18:42:03Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/162223-
dc.description.abstractАвтором предлагается лингвокогнитивная модель перевода как прогрессивная зависимость этапов перевода, что и обеспечивается качественную результативность деятельности. Феноменологические особенности переводческого понимания рассматриваются в контексте диалектики диалогики М.М. Бахтина.ru
dc.language.isoruru
dc.publisherДонецкий национальный университет экономики и торговли имени Михаила Туган-Барановскогоru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознаниеru
dc.titleПереводческое понимание с позиции диалектики диалогикиru
dc.typeotherru
Располагается в коллекциях:Статьи кафедры теории и практики перевода

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
Уланович О.И. Переводческое понимание с позиции диалектики диалогики.pdf122,8 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.