Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/162223
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorУланович, Оксана Ивановна-
dc.date.accessioned2016-12-05T18:42:03Z-
dc.date.available2016-12-05T18:42:03Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationСтратегия языкового образования в течение жизни: Материалы Междунар. науч.-практ. конф студ, аспирантов и преп., 31 янв. 2016 г., Донецк; под ред. С.В. Дрожжиной и др. – Донецк: ДонНуэт, 2016. – С. 149 – 151.-
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/162223-
dc.description.abstractАвтором предлагается лингвокогнитивная модель перевода как прогрессивная зависимость этапов перевода, что и обеспечивается качественную результативность деятельности. Феноменологические особенности переводческого понимания рассматриваются в контексте диалектики диалогики М.М. Бахтина.ru
dc.language.isoruru
dc.publisherДонецкий национальный университет экономики и торговли имени Михаила Туган-Барановскогоru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознаниеru
dc.titleПереводческое понимание с позиции диалектики диалогикиru
dc.typeconference paperru
Appears in Collections:Статьи кафедры теории и практики перевода

Show simple item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.