Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/147884
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorБасава, Ганна Іванаўна-
dc.date.accessioned2016-03-02T07:52:19Z-
dc.date.available2016-03-02T07:52:19Z-
dc.date.issued2007-09-17-
dc.identifier.citationМатериалы ХI Конгресса МАПРЯЛ (17–23 сентября 2007 г.)ru
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/147884-
dc.description.abstractУсложняющийся с каждым днем характер межнациональных коммуникаций все больше требует знания культурологических особенностей коммуникантов, в результате чего внимание к языку как орудию коммуникации сменяется интересом к самой коммуникации с ее не только лингвистической, но и социальной, прагматической и культурологической ценностями. Сегодня в качестве одной из целей обучения языку выдвигается межкультурная компетенция, а сам процесс обучения языку превращается в межкультурное обучение.ru
dc.language.isoruru
dc.publisherТ. 2. – Варнаru
dc.subjectЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ::Масавая камунікацыя. Журналістыка. Сродкі масавай інфармацыіru
dc.subjectЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ::Мовазнаўстваru
dc.titleЯзыковая репрезентация менталитета в пословицах и поговорках и их роль в межкультурной коммуникацииru
dc.title.alternativeМир русского слова и русское слово в мире: материалы ХI Конгресса МАПРЯЛ (17–23 сентября 2007 г.)ru
dc.typeArticleru
Располагается в коллекциях:Архив статей факультета журналистики

Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.