Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/120495
Заглавие документа: | Практика перевода западного иностранного языка. №УД-115/уч. |
Другое заглавие: | Учебная программа учреждения высшего образования по учебной дисциплине для специальности: 1-23 01 03 «Лингвострановедение» |
Авторы: | Ладик, Наталия Анатольевна |
Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Дата публикации: | 6-июл-2015 |
Аннотация: | Основной целью учебной дисциплины «Практика перевода западного иностранного языка» является дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих (речевая, языковая, переводческая, социокультурная, компенсаторная, учебно-познавательная компетенции), а также развитие личности и профессиональное становление студентов посредством формирования социально-личностных и профессиональных компетенций. Основой для этого служит содержание курса, методические подходы, используемые при его усвоении и обусловленные ими образовательные технологии. Задачей данной учебной дисциплины является изучение основных понятий и теоретических закономерностей перевода как вида профессиональной коммуникативной деятельности и формирование основных навыков в различных видах перевода, определенных квалификационной характеристикой выпускника специальности 1-23 01 03 «Лингвострановедение», Белорусского государственного университета. Обучение осуществляется в рамках социально-культурной, общественно-политической и профессиональной коммуникативных сфер на основе аутентичных страноведческих, общественно-политических, публицистических и литературно-художественных материалов. |
URI документа: | http://elib.bsu.by/handle/123456789/120495 |
Располагается в коллекциях: | Кафедра английского языка гуманитарных специальностей (архив программ) |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
учеб-ЛСВ-ППЗИЯ-2015-2016-7_07_15.pdf | 700,96 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.