<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>ЭБ Коллекция:</title>
    <link>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/307840</link>
    <description />
    <pubDate>Mon, 20 Apr 2026 11:54:35 GMT</pubDate>
    <dc:date>2026-04-20T11:54:35Z</dc:date>
    <item>
      <title>ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОЗЫ ЧЖАН ТЯНЬИ 1930-Х ГГ.: Дипломная работа / А.В. СЕРЕБРО; Филологический факультет; Кафедра китайской филологии; науч. рук.: доцент В.В. Жуковец</title>
      <link>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/317996</link>
      <description>Заглавие документа: ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОЗЫ ЧЖАН ТЯНЬИ 1930-Х ГГ.: Дипломная работа / А.В. СЕРЕБРО; Филологический факультет; Кафедра китайской филологии; науч. рук.: доцент В.В. Жуковец
Авторы: СЕРЕБРО, Арина Вадимовна
Аннотация: Структура и объём дипломной работы: работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка используемых источников и трех приложений; объем – 83 с., список используемых источников – 40 источника.&#xD;
Ключевые слова: китайская литература, Чжан Тяньи, литературные сказки, повесть, стилистика китайского языка, сатира.&#xD;
Объект исследования: повесть «Записки из мира духов» («鬼土日记», 1931 г.), литературные сказки «Линь Большой и Линь Маленький» («大林和小林», 1932 г.), «Лысый король» («秃秃大王», 1933 г.) Чжан Тяньи.&#xD;
Предмет исследования: выявление лексико-стилистических особенностей произведений Чжан Тяньи: повести «Записки из мира духов», литературных сказок «Линь Большой и Линь Маленький», «Лысый Король».&#xD;
Цель исследования: комплексное исследование лексико-стилистических особенностей ключевых прозаических произведений Чжан Тяньи 1930-ых годов на примере повести «Записки из мира духов» и литературных сказок «Линь Большой и Линь Маленький», «Лысый Король».&#xD;
Метод исследования: лексико-семантический, культурно-исторический, компаративный методы с целостным, контекстуальным и лингвостилистическим анализом художественного текста, метод сплошной выборки.&#xD;
Полученные результаты и их новизна: в процессе исследования были выявлены основные лексико-стилистические приёмы китайского языка, охарактеризованы особенности авторского стиля и идейная направленность ключевых произведений Чжан Тяньи 1930-х гг. Впервые в белорусском китаеведении были выявлены и комплексно проанализированы лексико-стилистические особенности сатирических и детских произведений Чжан Тяньи 1930-ых гг.&#xD;
Достоверность материалов и результатов дипломной работы: научные положения, содержащиеся в дипломной работе, обоснованы и аргументированы. Методологическая база имеет комплексный характер. Исследование проведено с учетом достижений русскоязычного и китайскоязычного языкознания и литературоведения, что обеспечивает обоснованность выводов, сформулированных в дипломной работе.&#xD;
Область возможного практического применения: материалы исследования и его результаты могут быть использованы при написании рефератов и курсовых работ по китайской литературе ХХ века, творчеству Чжан Тяньи, а также при дальнейших научных исследованиях лексико-стилистических особенностей произведений китайских писателей.</description>
      <pubDate>Mon, 01 Jan 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/317996</guid>
      <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>СПЕЦИФИКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА ПРОЗЫ ЛУ ЯО НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДОВ ПОВЕСТИ «СУДЬБА» И РОМАНА «ОБЫКНОВЕННЫЙ МИР»): Дипломная работа / М.В. СЕМЧЕНКО; Филологический факультет; Кафедра китайской филологии; науч. рук.: доцент В. В. Жуковец</title>
      <link>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/317994</link>
      <description>Заглавие документа: СПЕЦИФИКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА ПРОЗЫ ЛУ ЯО НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДОВ ПОВЕСТИ «СУДЬБА» И РОМАНА «ОБЫКНОВЕННЫЙ МИР»): Дипломная работа / М.В. СЕМЧЕНКО; Филологический факультет; Кафедра китайской филологии; науч. рук.: доцент В. В. Жуковец
Авторы: СЕМЧЕНКО, Мария Витальевна
Аннотация: Структура и объем дипломной работы: работа состоит из введения, четырех глав, заключения, списка используемых источников, двух приложений; объем – 66 с., список используемых источников – 52 источника.&#xD;
Ключевые слова: Лу Яо, современная китайская литература, художественный перевод, адекватность, эквивалентность, переводческие трансформации, роман, повесть.&#xD;
Объект исследования: оригинальные и переводные тексты прозы Лу Яо: повесть «Судьба» («人生» 1982 г.) и роман «Обыкновенный мир» («平凡的世界», 1986 г.).&#xD;
Предмет исследования: анализ особенностей перевода и выявление основных переводческих стратегий и трансформаций в повести «Судьба» и романе «Обыкновенный мир» на русский язык.&#xD;
Цель работы: выявить особенности художественного перевода прозы китайского писателя Лу Яо на русский язык.&#xD;
Методы исследования: культурно-исторический, дескриптивный, компаративный методы с контекстуальным и лингвостилистическим анализом художественного текста посредствам метода комбинированной выборки.&#xD;
Полученные результаты и их новизна: в процессе исследования была охарактеризована творческая индивидуальность Лу Яо в контексте истории китайской литературы, выявлены особенности и виды переводческих стратегий и трансформаций при переводе с китайского языка. Впервые в белорусском китаеведении исследована концептуализация индивидуального стиля китайского писателя Лу Яо посредствам выявления особенностей функционирования и степени сохранности авторского замысла в переводе повести «Судьба» и романа «Обыкновенный мир» на русский язык.&#xD;
Достоверность материалов и результатов дипломной работы: научные выводы, содержащиеся в дипломной работе, обоснованы и аргументированы. Методологическая база имеет комплексный характер. Исследование проведено с учетом достижений русского, зарубежного и белорусского языкознания и переводоведения, что обеспечивает обоснованность выводов, сформулированных в дипломной работе.&#xD;
Область применения: результаты исследования могут быть использованы при написании курсовых работ по китайскому языку, современной китайской литературе и творчеству Лу Яо, при преподавании дисциплин по теории и практики перевода.</description>
      <pubDate>Mon, 01 Jan 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/317994</guid>
      <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТНОЙ ТЕХНОЛОГИИ НА УРОКАХ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В УЧРЕЖДЕНИЯХ ОБЩЕГО СРЕДНЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ: Дипломная работа / М.С. ПРОТАСОВА; Филологический факультет; Кафедра риторики и методики преподавания языка и литературы; науч. рук.: доцент И. М. Саникович</title>
      <link>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/317993</link>
      <description>Заглавие документа: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТНОЙ ТЕХНОЛОГИИ НА УРОКАХ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В УЧРЕЖДЕНИЯХ ОБЩЕГО СРЕДНЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ: Дипломная работа / М.С. ПРОТАСОВА; Филологический факультет; Кафедра риторики и методики преподавания языка и литературы; науч. рук.: доцент И. М. Саникович
Авторы: ПРОТАСОВА, Мария Семёновна
Аннотация: Структура и объём дипломной работы: дипломное исследование состоит из введения, рефератов на трех языках, двух глав, заключения, списка использованных источников. Объем дипломной работы составляет 67 страниц, 56 использованных источников, 7 рисунков, 1 таблица. &#xD;
Ключевые слова: ПРОЕКТНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ, ПРОЕКТ, МЕТОД ПРОЕКТОВ, РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА, СРЕДНЯЯ ШКОЛА, ГРУППОВЫЕ ПРОЕКТЫ, ТВОРЧЕСКИЕ ПРОЕКТЫ, ПРОЕКТНЫЕ ЗАДАНИЯ.  &#xD;
Текст реферата:&#xD;
Объект исследования: проектная технология как одна из инновационных педагогических технологий.&#xD;
Предмет исследования: возможность применения проектной технологии на уроках русской литературы в учреждениях общего среднего образования Республики Беларусь.  &#xD;
Цель исследования:  рассмотрение специфики проектной технологии, особенностей ее применения в учреждениях общего среднего образования и разработка ряда учебных проектов для использования на уроках русской литературы в школах Беларуси. &#xD;
Методы исследования: научно-аналитический метод изучения педагогической и методической литературы; описательный метод; эмпирический метод.  &#xD;
Полученные результаты и их новизна:  в работе изучена история возникновения и развития проектной технологии, рассмотрены ее специфические особенности, описаны разные виды проектов и этапы работы над учебным проектом, проведён анализ учебных пособий для 5–11  классов с целью выявления заданий, основанных на проектной технологии. На основе полученных результатов для демонстрации возможности применения проектной технологии на уроках русской литературы в учреждениях общего среднего образования разработаны 4 варианта проектов, 2 из которых апробированы во время преддипломной педагогической практики, а 3-й опубликован в сборнике 80-ой научной конференции студентов и аспирантов БГУ филологического факультета «Мова і літаратура».  &#xD;
Достоверность материалов и результатов дипломной работы подтверждается применением теоретических методов исследования источниковой базы, соответствующих цели и задачам дипломной работы, а также экспериментальной работой, лично проведенной по время педагогической практики&#xD;
в ГУО «Гимназия №29 г. Минска». &#xD;
Область возможного практического применения: результаты дипломного исследования можно применять на уроках русской литературы в учреждениях общего среднего образования Республики Беларусь, а также на занятиях в вузах в рамках изучения курса «Методика преподавания русской литературы».</description>
      <pubDate>Mon, 01 Jan 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/317993</guid>
      <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>ПРИМЕНЕНИЕ ТЕХНОЛОГИИ ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В VIII–XI КЛАССАХ УЧРЕЖДЕНИЙ ОБЩЕГО СРЕДНЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ: Дипломная работа / К.В. ВАВРЕНЮК; Филологический факультет; Кафедра риторики и методики преподавания языка и литературы; науч. рук.: доцент И. М. Саникович</title>
      <link>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/317991</link>
      <description>Заглавие документа: ПРИМЕНЕНИЕ ТЕХНОЛОГИИ ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В VIII–XI КЛАССАХ УЧРЕЖДЕНИЙ ОБЩЕГО СРЕДНЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ: Дипломная работа / К.В. ВАВРЕНЮК; Филологический факультет; Кафедра риторики и методики преподавания языка и литературы; науч. рук.: доцент И. М. Саникович
Авторы: ВАВРЕНЮК, Карина Вячеславовна
Аннотация: Структура и объем дипломной работы: дипломное исследование состоит из рефератов на трех языках, введения, трех глав, заключения, списка использованных источников, в котором 50  позиций, 1 приложения.  Объем работы – 67 страниц. &#xD;
Ключевые слова:  РУССКИЙ ЯЗЫК, ТЕХНОЛОГИЯ ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ, ИНТЕГРИРОВАННЫЙ УРОК, ПРЕДМЕТНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ, СИНТАКСИС, ИНТЕГРИРОВАННЫЕ&#xD;
ЗАДАНИЯ. &#xD;
Объект исследования: технология интегрированного обучения как одна из инновационных педагогических технологий. &#xD;
Предмет исследования: варианты применения элементов технологии интегрированного обучения на уроках русского языка в VIII–XI классах в учреждениях общего среднего образования Республики Беларусь. &#xD;
Целью дипломной работы является рассмотрение специфики технологии интегрированного обучения, особенностей ее применения в  практике среднего образования и разработка вариантов интеграции языкового материала с материалом других школьных дисциплин.  &#xD;
Методология исследования:  научно-аналитический метод изучения специальной литературы; описательный метод; эмпирический метод. &#xD;
Полученные результаты и их новизна: изучены теоретические основы интегрированного обучения, история возникновения технологии интегрированного обучения; рассмотрены перспективы интеграции материала, изучаемого на уроках русского языка в VIII–XI классах, с материалом других&#xD;
предметов; разработаны и представлены варианты использования технологии интегрированного обучения на уроках русского языка при изучении раздела «Синтаксис и пунктуация» в VIII–XI классах. &#xD;
Достоверность материалов и результатов дипломной работы подтверждается применением теоретических методов исследования источниковой базы, соответствующих цели и задачам дипломной работы, а также экспериментальной работой в качестве учителя русского языка и&#xD;
литературы в ГУО «СШ №27 г. Минска». &#xD;
Область возможного практического применения: результаты дипломного исследования можно применять на уроках русского языка в VIII–XI  классах учреждении общего среднего образования Республики Беларусь, а также рассматривать на занятиях в вузе в рамках изучения курса «Методика&#xD;
преподавания русского языка».</description>
      <pubDate>Mon, 01 Jan 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/317991</guid>
      <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

