<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/7450">
    <title>ЭБ Раздел:</title>
    <link>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/7450</link>
    <description />
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/344167" />
        <rdf:li rdf:resource="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/343152" />
        <rdf:li rdf:resource="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/343153" />
        <rdf:li rdf:resource="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/343154" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    <dc:date>2026-04-20T01:04:27Z</dc:date>
  </channel>
  <item rdf:about="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/344167">
    <title>Другой в постмодернистском концепте "дифферанс" Жака Деррида</title>
    <link>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/344167</link>
    <description>Заглавие документа: Другой в постмодернистском концепте "дифферанс" Жака Деррида
Авторы: Усовская, Э.А.
Аннотация: В статье рассматривается проблема Другого в концепте Жака Деррида «дифферанс». Автором определяются причины научного и общественного внимания к «друговости», «инаковости» в постмодернизме и культуре второй половине ХХ в. Уточняется содержание концепта «дифферанс / различение», выявляются его онтологические и социокультурные контексты. Другой в «дифферансе» представлен как категория, изначально присутствующая в «различении», отсылающая к множественности смыслов, дополнений и следов в явлении, слове, понятии, культуре, личности. Наличие Другого в «дифферансе» во многом объясняет нелинейность и неопределенность самого «дифферанса». В культурно-антропологическом измерении Другой указывает на уникальность индивида и культуры, модели личностного бытия.</description>
    <dc:date>2022-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/343152">
    <title>Образ шекспировского Ричарда II в контексте концепций об идеальном государе Эразма Роттердамского и Никколо Макиавелли</title>
    <link>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/343152</link>
    <description>Заглавие документа: Образ шекспировского Ричарда II в контексте концепций об идеальном государе Эразма Роттердамского и Никколо Макиавелли
Авторы: Хилькевич, Д. А.
Аннотация: В статье образ короля из хроники У. Шекспира «Ричард II» сопоставляется с представлениями об идеальном правителе, изложенными Эразмом Роттердамским и Никколо Макиавелли. Статья исследует значимость «божественного права» королей и его влияние на управление государством
Доп. сведения: Раздел 6. Вопросы взаимодействия культур в художественном переводе</description>
    <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/343153">
    <title>Образ Офелии в трагедии У. Шекспира «Гамлет» в белорусских переводах</title>
    <link>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/343153</link>
    <description>Заглавие документа: Образ Офелии в трагедии У. Шекспира «Гамлет» в белорусских переводах
Авторы: Черемных, Д. И.
Аннотация: Статья анализирует образ Офелии в трагедии «Гамлет» в белорусских переводах А. и В. Вольских и Ю. Гаврука. Рассматриваются особенности её характера, манеры речи и культурные нюансы и их сохранение в переводах
Доп. сведения: Раздел 6. Вопросы взаимодействия культур в художественном переводе</description>
    <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/343154">
    <title>Баланс между развлекательностью и поучительностью в романе Л. Олкотт «Маленькие женщины»</title>
    <link>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/343154</link>
    <description>Заглавие документа: Баланс между развлекательностью и поучительностью в романе Л. Олкотт «Маленькие женщины»
Авторы: Щербакова, М. А.
Аннотация: В данной статье анализируется роман Луизы Мэй Олкотт «Маленькие женщины» в свете его направленности на развлекательность и дидактизм одновременно. Делается вывод об актуальности и значимости романа для читателей разных возрастов ввиду сочетания в нем увлекательного сюжета с глубокими моральными уроками
Доп. сведения: Раздел 6. Вопросы взаимодействия культур в художественном переводе</description>
    <dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

