<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>ЭБ Коллекция:</title>
  <link rel="alternate" href="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/260650" />
  <subtitle />
  <id>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/260650</id>
  <updated>2026-04-21T13:12:37Z</updated>
  <dc:date>2026-04-21T13:12:37Z</dc:date>
  <entry>
    <title>Журнал Белорусского государственного университета. Филология. – 2021. – № 1</title>
    <link rel="alternate" href="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/320294" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/320294</id>
    <updated>2024-10-11T03:41:48Z</updated>
    <published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Заглавие документа: Журнал Белорусского государственного университета. Филология. – 2021. – № 1</summary>
    <dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Да XVII Міжнароднага з’езда славістаў (г. Парыж, Францыя, 2023)</title>
    <link rel="alternate" href="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/260806" />
    <author>
      <name>Лукашанец, А. А.</name>
    </author>
    <id>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/260806</id>
    <updated>2021-11-12T11:25:25Z</updated>
    <published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Заглавие документа: Да XVII Міжнароднага з’езда славістаў (г. Парыж, Францыя, 2023)
Авторы: Лукашанец, А. А.
Аннотация: 27–28 жніўня 2020 прайшло анлайн-пасяджэнне Міжнароднага камітэта славістаў, на якім разглядаліся пытанні падрыхтоўкі да XVII Міжнароднага з’езда славістаў, што адбудзецца ў 2023 г. у Парыжы (Францыя). На пасяджэнні абмеркавана і зацверджана тэматыка з’езда, вызначаны формы яго работы,&#xD;
квоты ўдзелу ў з’ездзе для нацыянальных дэлегацый, тэрміны падачы заявак і інш. Традыцыйна работа з’езда пройдзе ў форме секцыйных пасяджэнняў, тэматычных блокаў, круглых сталоў і прэзентацый. Будзе арганізавана кніжная выстаўка славістычнай літаратуры, апублікаванай за папярэднія пяць гадоў. Таксама адбудуцца рабочыя пасяджэнні камісій, акрэдытаваных пры Міжнародным камітэце славістаў, і пленум Міжнароднага камітэта славістаў.</summary>
    <dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Вариативность лексикографических дефиниций как отражение динамичной природы лексического значения</title>
    <link rel="alternate" href="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/260802" />
    <author>
      <name>Тур, В. В.</name>
    </author>
    <id>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/260802</id>
    <updated>2021-11-12T11:25:17Z</updated>
    <published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Заглавие документа: Вариативность лексикографических дефиниций как отражение динамичной природы лексического значения
Авторы: Тур, В. В.
Аннотация: Обосновывается подход, согласно которому структура и границы лексического значения формируются в процессе коммуникации. Предлагается новый взгляд на лексикографический дискурс как важнейший источник эмпирических данных о границах и типах вариативности лексического значения в языке. Описываются результаты сопоставительного анализа словарных определений наименований одежды, оружия и кулинаронимов в английском языке на материале пяти словарей. Цель исследования – выявить типы вариативности компонентной структуры и границ значений, зафиксированных в лексикографических дефинициях. Устанавливаются пять типов несоответствий семантических описаний: взаимозаменяемость имплицирующих друг друга дифференциальных признаков; несовпадение информационной насыщенности одного и того же участка семантики; вариативность&#xD;
выбранных категориальных признаков; несовпадение фреймов, в рамках которых может быть представлен тот же референт; дробление одного участка семантики на разное количество значений и их оттенков. Раскрываются особенности каждого типа несоответствий. Сделан вывод о невозможности представить значение в виде единственно верного набора признаков: структура и границы значения зависят от многих переменных факторов, в частности, от выбранной говорящим стратегии выражения этого значения, признаков, взятых в качестве ядра, принципов отграничения значения от других близких по смыслу семантических категорий и т. д.</summary>
    <dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Роль модальности в реализации прагматической установки автора в публицистическом дискурсе</title>
    <link rel="alternate" href="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/260760" />
    <author>
      <name>Ахраменко, Л. С.</name>
    </author>
    <id>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/260760</id>
    <updated>2021-11-12T11:46:46Z</updated>
    <published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Заглавие документа: Роль модальности в реализации прагматической установки автора в публицистическом дискурсе
Авторы: Ахраменко, Л. С.
Аннотация: Рассматривается категория модальности как главный фактор текстообразования на примере публицистического дискурса. Выявляются разноуровневые (лексические, синтаксические, композиционные) периферийные средства текстовой модальности, способствующие косвенному убеждению адресата в правильности авторской точки зрения. Определяются прагматические функции текстовой модальности, среди которых наиболее значимыми выступают повышение релевантности концептов и достоверности высказываний, формирование пресуппозиции к восприятию последующей информации. Выделяются модальные доминанты – виды модальности, характерные для определенных структурных частей текста: мотивационная, когнитивная, импозитивная модальные&#xD;
доминанты, свойственные вводной, основной и заключительной частям текста соответственно. Мотивационная модальность стимулирует адресата к дальнейшему прочтению материала за счет повышения релевантности ключевого концепта текста. Когнитивная модальность способствует усилению значимости ключевого концепта за счет информирования. Импозитивная модальность направлена на убеждение адресата в правильности авторской точки зрения. Указанные модальные доминанты являются факторами реализации промежуточных прагматических установок во вводной, основной и заключительной частях текста.
Доп. сведения: Автор выражает благодарность за помощь в выполнении исследования кандидату филологических наук доценту кафедры истории и грамматики английского языка Минского государственного лингвистического университета Н. П. Петрашкевич. = The author is grateful for help in performing the study to the PhD (philology) N. P. Petrashkevich, associate professor at the department of history and grammar of English Minsk State Linguistic University. = Аўтар выказвае падзяку за дапамогу ў выкананні даследавання кандыдату філалагічных навук дацэнту кафедры гісторыі і граматыкі англійскай мовы Мінскага дзяржаўнага лінгвістычнага ўніверсітэта Н. П. Петрашкевіч.</summary>
    <dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

