<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>ЭБ Коллекция:</title>
  <link rel="alternate" href="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/209279" />
  <subtitle />
  <id>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/209279</id>
  <updated>2026-04-21T04:01:47Z</updated>
  <dc:date>2026-04-21T04:01:47Z</dc:date>
  <entry>
    <title>Способы образования индивидуально-авторских неологизмов и их перевод с французского языка на русский (на материале романа Р. Кено «Голубые цветочки»)</title>
    <link rel="alternate" href="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/209324" />
    <author>
      <name>Савко, М. В.</name>
    </author>
    <author>
      <name>Чиж, Е. А.</name>
    </author>
    <id>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/209324</id>
    <updated>2018-11-26T08:17:22Z</updated>
    <published>2018-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Заглавие документа: Способы образования индивидуально-авторских неологизмов и их перевод с французского языка на русский (на материале романа Р. Кено «Голубые цветочки»)
Авторы: Савко, М. В.; Чиж, Е. А.</summary>
    <dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Особенности перевода английских фразеологизмов с пространственной семантикой</title>
    <link rel="alternate" href="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/209323" />
    <author>
      <name>Панасенко, К. В.</name>
    </author>
    <author>
      <name>Зуйкова, К. В.</name>
    </author>
    <author>
      <name>Омельченко, Е. М.</name>
    </author>
    <id>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/209323</id>
    <updated>2018-11-26T08:16:56Z</updated>
    <published>2018-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Заглавие документа: Особенности перевода английских фразеологизмов с пространственной семантикой
Авторы: Панасенко, К. В.; Зуйкова, К. В.; Омельченко, Е. М.</summary>
    <dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>К вопросу о точности перевода реалии (на материале романа Ф. С. Фитцжеральда «Великий Гэтсби»)</title>
    <link rel="alternate" href="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/209322" />
    <author>
      <name>Манюк, Е. С.</name>
    </author>
    <id>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/209322</id>
    <updated>2018-11-26T08:16:36Z</updated>
    <published>2018-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Заглавие документа: К вопросу о точности перевода реалии (на материале романа Ф. С. Фитцжеральда «Великий Гэтсби»)
Авторы: Манюк, Е. С.</summary>
    <dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Перевод фразеологизмов на русский язык</title>
    <link rel="alternate" href="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/209321" />
    <author>
      <name>Козлова, В.</name>
    </author>
    <id>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/209321</id>
    <updated>2018-11-26T08:16:08Z</updated>
    <published>2018-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Заглавие документа: Перевод фразеологизмов на русский язык
Авторы: Козлова, В.</summary>
    <dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

