<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>ЭБ Коллекция: Сборник научных статей</title>
  <link rel="alternate" href="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/159289" />
  <subtitle>Сборник научных статей</subtitle>
  <id>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/159289</id>
  <updated>2026-04-14T18:51:37Z</updated>
  <dc:date>2026-04-14T18:51:37Z</dc:date>
  <entry>
    <title>Язык интернет­общения как область лингвистического моделирования (на материале английского языка)</title>
    <link rel="alternate" href="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/159364" />
    <author>
      <name>Видишева, Светлана Константиновна</name>
    </author>
    <id>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/159364</id>
    <updated>2016-12-01T12:38:09Z</updated>
    <published>2016-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Заглавие документа: Язык интернет­общения как область лингвистического моделирования (на материале английского языка)
Авторы: Видишева, Светлана Константиновна
Аннотация: Интернет­среда, особая сфера существования электронной переписки, влияет на особенности человеческой когниции, на способы презентации и переработки информации. Многие исследователи обращаются к проблеме разработки оптимальных моделей виртуального общения, в ходе которого требуется экономичный подход к процессу создания и реализации единиц языка. Одними из наиболее важных принципов моделирования речевых сообщений являются краткость, экономичность, иконичность, находящие проявление на графическом, синтаксическом, лексическом уровнях = The Internet environment being a particular sphere of e­mail communication influences on human’s cognition, on the ways of information presentation and its processing. The researchers in this field try to create the most optimal models of virtual communication. The main characteristics of the e­mail messages are brevity, economy, iconicity, appearing on the graphic, syntactic, lexical levels.
Доп. сведения: Раздел 2. Жанры и форматы академического и профессионального дискурсов</summary>
    <dc:date>2016-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Особенности научной презентации как одного из жанров академического дискурса</title>
    <link rel="alternate" href="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/159362" />
    <author>
      <name>Крауле, Татьяна Петровна</name>
    </author>
    <id>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/159362</id>
    <updated>2016-12-01T12:37:42Z</updated>
    <published>2016-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Заглавие документа: Особенности научной презентации как одного из жанров академического дискурса
Авторы: Крауле, Татьяна Петровна
Аннотация: Анализируются особенности научной речи, языковые и неязыковые свойства научного стиля речи, рассматривается сущность научной презентации, дается структура научного выступления = The article analyzes the peculiarities of the scientific style of speech and considers the essence of the scientific presentation. The article deals with the language and non­language properties of the scientific speech style. It gives the structure of the scientific report
Доп. сведения: Раздел 2. Жанры и форматы академического и профессионального дискурсов</summary>
    <dc:date>2016-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Взаимодействие первичной и вторичной картин мира при переводе математических статей</title>
    <link rel="alternate" href="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/159359" />
    <author>
      <name>Потапова, Наталия Леонидовна</name>
    </author>
    <id>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/159359</id>
    <updated>2016-12-01T12:38:07Z</updated>
    <published>2016-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Заглавие документа: Взаимодействие первичной и вторичной картин мира при переводе математических статей
Авторы: Потапова, Наталия Леонидовна
Аннотация: Показано взаимодействие первичной и вторичной картин мира при переводе научных статей по математике. Это взаимодействие представлено как сложный психологический процесс, требующий отказа от собственного «я» и приспособления к другому (из «иных стран») видению мира = The present article considers the interaction of the primary and secondary pictures of the world in translating scientific articles on mathematics. This interaction is represented as a complex psychological process that requires a certain rejection of “yourself” and adaptation toother (from “other countries”) vision of the world
Доп. сведения: Раздел 1. Моделирование как основа эффективного академического и профессионального взаимодействия</summary>
    <dc:date>2016-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Особенности обучения студентов неязыковых вузов устной речевой коммуникации на английском языке</title>
    <link rel="alternate" href="https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/159361" />
    <author>
      <name>Мезяк, Наталья Григорьевна</name>
    </author>
    <id>https://elib.bsu.by:443/handle/123456789/159361</id>
    <updated>2016-12-01T12:38:10Z</updated>
    <published>2016-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Заглавие документа: Особенности обучения студентов неязыковых вузов устной речевой коммуникации на английском языке
Авторы: Мезяк, Наталья Григорьевна
Аннотация: Рассмотрены особенности обучения устной речевой коммуникации студентов неязыковых вузов, некоторые трудности, которые обусловлены как характеристиками данного вида речевой деятельности, так и условиями, в которых происходит процесс обучения = This article is devoted to the peculiarities of teaching students of non­linguistic specialties oral speech communication. This article deals with some difficulties caused by characteristics of a given kind of speech activity as well as by conditions in which teaching process takes place
Доп. сведения: Раздел 2. Жанры и форматы академического и профессионального дискурсов</summary>
    <dc:date>2016-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

