Logo BSU

Просмотр Авторы Фоменок, Е. Г.

Перейти: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

или введите несколько первых символов:  
Результаты 22 - 39 из 39 < предыдущий 
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2008Организация творческой деятельности студентов в процессе обучения иностранному языкуФоменок, Е. Г.
30-окт-2008Организация творческой деятельности студентов в процессе обучения иностранному языкуФоменок, Е. Г.
2021Особенности авторской концепции учебно-методических пособий по обучению переводуЗеленовская, А. В.; Трофименко, С. А.; Фоменок, Е. Г.
30-июн-2022Письменный перевод : учебная программа УВО по учебной дисциплине для специальности: 1-21 06 01 Современные иностранные языки (по направлениям): 1-21 06 01-02 Современные иностранные языки (перевод). № УД-11054 /уч.Фоменок, Е. Г.
2019Практикум по переводу с немецкого языка на русский = Übersetzungspraktikum aus dem Deutschen ins Russische : учеб. пособие / А. В. Зеленовская [и др.].Зеленовская, Александрина Викторовна; Козелецкая, Инна Николаевна; Трофименко, Светлана Анатольевна; Фоменок, Е. Г.
2008Речевое взаимодействие - важное условие организации процесса обучения студентов иностранному языкуФоменок, Е. Г.
апр-2011Специфика перевода лексических единиц немецкой прессыФоменок, Е. Г.; Галай, О. М.
апр-2011Специфика перевода немецких топонимовФоменок, Е. Г.
2011Специфика перевода текстов социально-политического содержанияГалай, О. М.; Фоменок, Е. Г.; Трофименко, С. А.
2021Способы образования неологизмов в современном немецком языкеФоменок, Е. Г.
2023Способы перевода немецких сложных прилагательных на русский языкФоменок, Е. Г.
2022Способы перевода субстантивных неологизмов-композитов с немецкого языка на русскийФоменок, Е. Г.; Гринченко, К. В.
2018Способы передачи реалий в официальных переводах англоязычных фильмов на немецкий языкАлексеев, Ю. А.; Фоменок, Е. Г.
2022Субстантивные композиты в немецком языке, вербализующие новую реальность во время пандемии COVID-19Фоменок, Е. Г.
30-окт-2012Фоновые знания – необходимое условие адекватного перевода «скрытой информации» подлинникаФоменок, Е. Г.
22-мар-2013Формирование социокультурной компетенции в процессе обучения иностранному языкуФоменок, Е. Г.
2021Фразеологизмы, репрезентирующие эмоциональное состояние человека в немецком языкеФоменок, Е. Г.; Коршун, А. С.
2012Языковая картина мира субъекта межкультурной коммуникацииФоменок, Е. Г.