Logo BSU

Просмотр Авторы Квачек, А. В.

Перейти: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

или введите несколько первых символов:  
Результаты 1 - 11 из 11
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2008Романские языки в контексте диалога европейских культур (на материале французского и итальянского языков) (заключительный) : отчет о НИР (заключительный) / БГУ; науч. рук. С. В. Логиш.Логиш, С. В.; Злотина, Е. Е.; Квачек, А. В.; Мельникова, Л. С.; Салеева, М. В.; Цыбульская, Н. А.
2020Романские языки в славянском языковом ареале: проблемы взаимодействия (на материале французского и итальянского языков) : отчет о научно-исследовательской работе (заключительный) / БГУ ; научный руководитель С. В. ЛогишЛогиш, С. В.; Пантелеенко, О. А.; Лапунова, О. В.; Савко, М. В.; Квачек, А. В.; Салеева, М. В.; Мельникова, Л. С.
2015Романские языки на рубеже 20-21 вв.: система и функционирование (на материале французского и итальянского языков) : отчет о научно-исследовательской работе (заключительный) / БГУ ; научный руководитель С. В. ЛогишЛогиш, С. В.; Злотина, Е. Е.; Квачек, А. В.; Мельникова, Л. С.; Салеева, М. В.; Цыбульская, Н. А.
2015Сказка как средство обучения иностранному языкуКвачек, А. В.
2016Стилистика иностранного языка (французский). № ТД-D.372/тип.Квачек, А. В.
2023Схема смеха: Мольер и его отражение в эпохеКвачек, А. В.
2010Творчество Ж.-М. Г. Леклезио в контексте культурного синтезаКвачек, А. В.
2020Теория и практика перевода (французский язык) : учебная программа для специальности 1– 21 05 06 Романо-германская филология. № УД-8334/учКвачек, А. В.
2016Теория и практика перевода (французский язык). № ТД-D.373/тип.Квачек, А. В.
2017Формирование профессиональной культуры на занятии по иностранному языкуКвачек, А. В.
2016Функции портрета в романе Э. Золя «Тереза Ракен»Квачек, А. В.