Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: http://elib.bsu.by/handle/123456789/93859
Заглавие документа: Национально-культурная специфика эквивалентного в художественном произведении: стратегия перевода
Авторы: Самохвал, Вячеслав
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Литература. Литературоведение. Устное народное творчество
ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2005
Издатель: Мінск: Беспрынт
Библиографическое описание источника: Фалькларыстычныя даследаванні. Кантэкст. Тыпалогія. Сувязі: Зб. ар. Вып. 2 / Пад нав. рэд. Р.М. Кавалёвай, В.В. Прыемка — Мн.: Бестпрынт, 2005. — C.200-207.
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/93859
ISBN: 985-6767-28-8
Располагается в коллекциях:2005. Фалькларыстычныя даследаванні. Кантэкст. Тыпалогія. Сувязі. Выпуск 2



Национально-культурная специфика эквивалентного в художественном произведении: стратегия перевода

Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.