Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/30240
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorVecher, О.-
dc.date.accessioned2013-01-24T09:59:06Z-
dc.date.available2013-01-24T09:59:06Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.citationСборник работ 68-й научной конференции студентов и аспирантов Белорусского государственного университета: в 3-х ч.: ч. 3. – Минск: БГУ, 2011. – С. 82-85.ru
dc.identifier.isbn985-445-369-3-
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/30240-
dc.description.abstractKnowledge of foreign languages, especially English as an international one, broadens working horizons, gives a possibility to communicate with people all over the world without an interpreter and it helps to save time, which is so pre- cious today. Moreover, this knowledge makes it possible to use a great number of information sources & better understand the peculiarities of foreign press.ru
dc.language.isoruru
dc.publisherБГУru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Массовая коммуникация. Журналистика. Средства массовой информацииru
dc.titleLinguistic difficulties, some peculiarities of the translation of stylistic devices from English into Russian and vice versa in the journalistic sphereru
dc.typeArticleru
Располагается в коллекциях:2011. Научная конференция студентов и аспирантов БГУ. Часть3.

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
82-85.pdf200,66 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.