Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/286964
Заглавие документа: Арабизмы как устойчивая часть лексикона белорусских татар (на примере китаба Ибрагима Хосеневича)
Другое заглавие: Arabisms as a stable part of the lexicon of the Belarusian Tatars (by the example of Ibragim Hosenevich’s kitab) / N. Mirieva
Арабізмы як устойлівая частка лексікона беларускіх татараў (на прыкладзе кітаба Ібрагіма Хасяневіча) / Н. Мірыева
Авторы: Мириева, Н.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2022
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: Журнал Белорусского государственного университета. Филология = Journal of the Belarusian State University. Philology. – 2022. – № 2. – С. 90-100
Аннотация: Предметом исследования являются особенности функционирования арабской лексики в памятниках письменности белорусских татар. В качестве материала для изучения выбран китаб Ибрагима Хосеневича. В работе применяется метод классификации лексики, а также метод лексико-грамматического анализа. Классификация позволяет установить системные отношения между словами и специфику функционирования арабизмов в славянском тексте. Приведенные примеры сопровождаются их переводом на русский язык и комментариями, в которых указываются фонетические, графические и словообразовательные особенности арабизмов. Проводится сравнительный анализ цитат из Корана и других религиозных арабских текстов и из китаба И. Хосеневича. Отдельные лексические единицы имеют грамматические комментарии и рассматриваются в контексте китаба с указанием их грамматических показателей. Новизна работы заключается в исследовании арабизмов оригинального памятника письменности белорусских татар, восточная лексика которого ранее не изучалась. Актуальность данной темы обусловлена интенсивным развитием китабистики, а результаты проведенной работы могут быть использованы для описания лексических единиц в составе сводных словарей. Лексический анализ каждого памятника письменности позволяет определить преемственность языковых закономерностей для дальнейших культурно-исторических исследований.
Аннотация (на другом языке): The subject of the research is the functioning of the Arabic vocabulary in the monuments of the Belarusian Tatars. Ibragim Hosenevich’s kitab was chosen as the material for the analysis. The following methods are used in the work: vocabulary classification, which determines the systemic relations between words, and an analysis of lexicogrammar. This classification is necessary to present a complete picture of the functioning of the Arabic vocabulary in the Slavic text. The study provides examples with translation and indication of the phonetic, graphical and word-formation features of Arabisms, as well as a comparative analysis of quotations from the Koran and I. Hosenevich’s kitab. Separate lexical units are accompanied by grammatical commentary and dictionary form and are considered in context with indication of grammatical indicators. The scientific novelty of the work lies in the study of Arabisms of the original monument of the Belarusian Tatars, the eastern vocabulary of which was not previously considered. The relevance of this topic is due to the intensive development of kitabistic study, and the results of the work carried out can be used to describe lexical units in the composition of summary dictionaries. The lexical analysis of each monument makes it possible to determine the continuity of linguistic patterns for further cultural and historical research. = Прадметам даследавання з’яўляюцца асаблівасці функцыянавання арабскай лексікі ў помніках пісьменна сці беларускіх татараў. У якасці матэрыялу для аналізу выбраны кітаб Ібрагіма Хасяневіча. У працы прымяняецца метад класіфікацыі лексікі, а таксама метад лексіка-граматычнага аналізу. Класіфікацыя дазваляе вызначыць сістэмныя адносіны паміж словамі, а таксама спецыфіку функцыянавання арабізмаў у славянскім тэксце. Прыведзеныя прыклады суправаджаюцца іх перакладам на рускую мову і каментарыямі, у якіх указваюцца фанетычныя, графічныя і словаўтваральныя асаблівасці арабізмаў. Праводзіцца параўнальны аналіз цытат з Карана і іншых рэлігійных арабскіх тэкстаў і з кітаба І. Хасяневіча. Асобныя лексічныя адзінкі маюць граматычныя каментарыі і разглядаюцца ў кантэксце кітаба з указаннем іх граматычных паказчыкаў. Навізна працы заключаецца ў даследаванні арабізмаў арыгінальнага помніка пісьменнасці беларускіх татараў, усходняя лексіка якога раней не вывучалася. Актуальнасць дадзенай тэмы абумоўлена інтэнсіўным развіццём кітабістыкі, а выні кі праведзенай працы могуць быць выкарыстаны для апісання лексічных адзінак у складзе зводных слоўнікаў. Лексічны аналіз кожнага помніка дазваляе вызначыць пераемнасць моўных заканамернасцей для далейшых культурнагістарычных даследаванняў.
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/286964
ISSN: 2521-6775
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Располагается в коллекциях:2022, №2

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
90-100.pdf556,51 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.