Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/280307
Заглавие документа: Беларускі мастацкі пераклад у кантэксце параўнальнага літаратуразнаўства. Метадалогія. гісторыя. паэтыка : справаздача аб навукова-даследчай рабоце (заключная) / БДУ ; навуковы кіраўнік В. П. Рагойша
Авторы: Рагойша, В. П.
Андрэеў, А. М.
Шамякіна, Т. І.
Дзюкава, Э. Ю.
Лук’янава, Т. В.
Шамякіна, С. В.
Лапцёнак, І. Б.
Алейчанка, Ю. А.
Тема: ЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ::Літаратура. Літаратуразнаўства. Вусная народная творчасць
ЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ::Навуказнаўства
ЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ::Сацыялогія
ЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ::Культура. Культуралогія
ЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ::Гісторыя. Гістарычныя навукі
ЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ::Народная адукацыя. Педагогіка
ЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ::Эканоміка і эканамічныя навукі
Дата публикации: 2020
Издатель: Мінск : БДУ
Аннотация: Аб’екты даследавання: тэорыя і практыка мастацкага перакладу. Мэта навуковай працы: вывучэнне эстэтычнай своеасаблівасці, месца і ролі мастацкага перакладу ХХ–пачатку ХХІ стст. у беларускай літаратуры, а праз гэта – духоўнага патэнцыялу нацыі. Дзеля гэтага будуць вывучаны: тыпалогія славянскай, у першую чаргу ўсходнеславянскай, міжлітаратурнай супольнасці; дыскурс мастацкага перакладу ў сацыякультурнай прасторы Беларусі; лінгвістычныя і экстралінгвістычныя фактары беларускага перакладу; перакладчыцкія прынцыпы ў кантэксце літаратурнага працэсу Беларусі; жанравыя асаблівасці мастацкага перакладу, у першую чаргу – перакладу паэзіі. Метад, або метадалогія правядзення працы: параўнальна-гістарычны, структурна-тыпалагічны, гісторыка-функцыянальны метады і прынцып сучаснай кампаратывістыкі. У выніку выдадзены падручнікі, вучэбныя дапаможнікі, энцыклапедычныя даведнікі, дзясяткі артыкулаў па тэорыі і практыцы беларускага літаратурнага перакладу, накіраваныя на актывізацыю беларуска-іншанацыянальных літаратурных узаемасувязей. Галіна прымянення вынікаў і рэкамендацыі па іх укараненні: створаны падручнікі, вучэбныя дапаможнікі, сутнасць якіх укараняецца і ў практыку школьнага навучання ў ВНУ, і ў практыку мастацкага перакладу. Эканамічная эфектыўнасць, або значнасць працы: уплыў на актывізацыю беларуска-іншанацыянальных літаратурных узаемасувязей. Прагнозныя меркаванні аб развіцці аб’екта даследавання: працяг перакладчыцкай і аналітычнай працы.
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/280307
Регистрационный номер: Рэг. № НДР 20161825
Лицензия: info:eu-repo/semantics/closedAccess
Располагается в коллекциях:Отчеты 2020

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
Отчет 20161825 Рагойша.docx51,36 kBMicrosoft Word XMLОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.