Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/251120
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЗинченко, Янина Родионовна-
dc.date.accessioned2020-11-17T14:55:21Z-
dc.date.available2020-11-17T14:55:21Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/251120-
dc.description.abstractЦель учебной дисциплины – формирование и развитие переводческой компетенции в частности компетенции осуществления полного письменного перевода текстов, функционирующих в сфере международных отношений. Место учебной дисциплины в системе подготовки специалиста с высшим образованием. Учебная дисциплина относится к циклу факультативных дисциплин компонента учреждения высшего образования.ru
dc.language.isoruru
dc.publisherБГУ, Факультет международных отношений, Кафедра германских языковru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознаниеru
dc.titleТеория и практика перевода (немецкий язык): учебная программа учреждения высшего образования по учебной дисциплине для специальности: 1-24 01 01 Международное право. № УД-8839/уч.ru
dc.typesyllabusru
dc.rights.licenseCC BY 4.0ru
Располагается в коллекциях:Кафедра романо-германских языков международной профессиональной деятельности (учебные программы)

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
2020_TPP_IL.pdf300,76 kBAdobe PDFОткрыть
mp tpp nem.pdf28,72 kBAdobe PDFОткрыть
dopol_23-24_8839.pdf39,91 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.