Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/240774
Заглавие документа: Особенности суггестивных речевых актов в англоязычном комическом дискурсе
Авторы: Крук, Е. В.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2019
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: Языковая личность и перевод : материалы IV Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков, Минск, 21-22 нояб. 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 191-195.
Аннотация: В данной статье рассматриваются суггестивные речевые акты в комическом диалогическом дискурсе: их прагмалингвистические особенности и способы выражения. Проводится контекстуальный анализ речевых актов в транскриптах англоязычных сериалов с дальнейшим проведением анализа лингвистических и экстралингвистических аспектов использования этих высказываний. Установлено, что стремление англоговорящих участников коммуникации к соблюдению принципа вежливости и личного пространства обуславливает способ выражения суггестивного речевого акта. По данным исследования наиболее характерными являются не императивные предложения, для императивных предложений также характерны косвенные формы выражения суггестива, что определяет общую тенденцию к нивелированию ситуации каузации действия.
Доп. сведения: Раздел 6. Лингвокогнитивные и дискурсивные аспекты перевода
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/240774
ISBN: 978-985-566-821-4
Располагается в коллекциях:2019. Языковая личность и перевод

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
191-195.pdf404,88 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.