Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/216852
Заглавие документа: Cultural realities in Chinese parables: problems of translation into English and Russian
Авторы: Nesterovich, V.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Культура. Культурология
ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2018
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: 75-я научная конференция студентов и аспирантов Белорусского государственного университета [Электронный ресурс] : материалы конф. В 3 ч. Ч. 3, Минск, 14–23 мая 2018 г. / Белорус. гос. ун-т, Гл. упр. науки ; редкол.: В. Г. Сафонов (пред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2018. – С. 243-246.
Аннотация: This article is devoted to the problems of translating cultural realities met in Chinese parables into English and Russian. These difficulties appear because of the cultural specificity of the Chinese nation, their worldview and linguistic peculiarities. In the article the definition of cultural realities is given, several main problems of this process are considered and there are described a few ways how to cope with it and make the translation as clear and understandable as it's possible. There are presented some striking examples of translating Chinese realities into Russian and English.
Доп. сведения: Факультет международных отношений
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/216852
ISBN: 978-985-566-658-6; 978-985-566-683-8 (ч. 3)
Располагается в коллекциях:2018. Научная конференция студентов и аспирантов БГУ. В трех частях

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
243-246.pdf394,04 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.