Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: http://elib.bsu.by/handle/123456789/183142
Заглавие документа: Теория и практика перевода (русский язык) № УД-4292/уч.
Другое заглавие: Учебная программа учреждения высшего образования по учебной дисциплине для специальности: 1-26 02 02-06 Менеджмент (в сфере международного туризма)
Авторы: Лебединский, Сергей Иванович
Баранова, Марика Феликсовна
Тихонович, Вероника Станиславовна
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 22-июн-2017
Аннотация: Учебная дисциплина «Теория и практика перевода (русский)» предназначена для реализации на первой ступени высшего образования и является обязательной составной частью программы языковой подготовки иностранных специалистов-международников по специальности «Менеджмент» (по направлениям). Курс теории и практики перевода ориентирован на знания, полученные в рамках программы «Русский язык как иностранный», «Иностранный язык (английский)». В курсе рассматриваются как общие вопросы теории и практики перевода, так и частные грамматические, лексические и стилистические аспекты перевода. Целью курса теории и практики перевода является подготовка иностранных студентов-международников к использованию русского языка в профессиональной деятельности, а также формирование общепереводческих умений и ознакомление с основными понятиями теории перевода.
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/183142
Располагается в коллекциях:Кафедра теории и методики преподавания русского языка как иностранного (учебные программы)

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
Теория и практика перевода (русский язык).pdf578,45 kBAdobe PDFОткрыть


Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.