Logo BSU

Курсовой проект на «отлично» : [17] Главная страница коллекции Статистика

Logo

В издании в интегрированном виде представлена информация, определяющая подробное изложение ключевых моментов в написании курсового проекта по учебной дисциплине «Теория и практика перевода». Приводятся переводческие комментарии студентов, выполненные под руководством преподавателей кафедры английского языка гуманитарных специальностей по конкретной научной проблематике.
Предназначено для студентов факультетов международных отношений, филологических и переводческих специальностей, а также для широкого круга читателей, интересующихся теоретическими и практическими вопросами перевода.

При полном или частичном использовании материалов ссылка на сайт Электронной библиотеки БГУ (www.elib.bsu.by) обязательна.

Ресурсы коллекции (Сортировка по Дата поступления в По убыванию порядке): 1 по 17 из 17
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2015Курсовой проект на «отлично» / под ред. И.Н.Ивашкевич. – Минск.: РИВШ, 2015. – 122 с.-
2015Методические приложения-
2015Специфика перевода еврожаргона в документации европейского союзаХолодцова, Ольга Анатольевна; Макаревич, Татьяна Ивановна
2015Специфика перевода многозначности юридической терминологииСацук, Алина Олеговна; Макаревич, Татьяна Ивановна
2015Лингвистические особенности деловой переписки на английском языке по вопросам предъявления и урегулирования претензийМихайлова, А. А.; Авдеева, Ирина Валентиновна
2015Коммюнике как вид дипломатического документа: структурные и лексические особенностиМалая, Светлана Дмитриевна; Минченя, Светлана Анатольевна
2015Официальные и частные письма полуфициального характера на английском языке: лингвокоммуникативная характеристика и переводМакарова, Ольга Владимировна; Тарасенко, Марина Анатольевна
2015Языковые и стилистические особенности текстов дипломатических документов на примере верительных и отзывных грамотКакуша, А. А.
2015Неологизмы как объект лингвистического исследования в англоязычном общественно-политическом дискурсе и их перевод на русский языкЩурко, Кристина Михайловна; Артемова, О. А.
2015Политическая корректность при переводе общественно-политических текстов с английского языка на русскийЩурко, Кристина Михайловна; Артемова, О. А.
2015Названия военных операций на английском языке и их перевод на русский языкКиселёв, Вадим Сергеевич; Караичева, Татьяна Васильевна
2015Перевод эмфатических конструкций в юридических текстахСоболько, Полина Юрьевна; Лаптинская, Людмила Семеновна
2015Использование методов переводческого моделирования при переводе текстов по информационному правуРусак, Анна Анатольевна; Макаревич, Ирина Ивановна
2015О специфике функционирования и перевода латинской лексики в пространстве юридического текстаМихайлов, А. С.; Ивашкевич, Ирина Николаевна
2015Особенности перевода модальных глаголов в публицистикеЖалдыбин, Алексей Владимирович; Лаптинская Людмила Семеновна
2015Особенности перевода лицензионного договораБоболя, Дмитрий Игоревич; Вологина, Ольга Викторовна
2015Культурно-этнические концепции перевода текстов по международному правуАвраменко, Анна Андреевна; Макаревич, Ирина Ивановна
Ресурсы коллекции (Сортировка по Дата поступления в По убыванию порядке): 1 по 17 из 17