Logo BSU

Современные иностранные языки (перевод). 2016 : [12] Главная страница коллекции Статистика

Ресурсы коллекции (Сортировка по Дата поступления в По убыванию порядке): 1 по 12 из 12
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
22-июн-2016ЦИТАЦИЯ КАК ФАКТОР ПРАГМАТИЧЕСКОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТАХ ИНФОРМАЦИОННОГО ЖАНРАКапутова, Ирина Владимировна
22-июн-2016ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА ПРАГМЕМ В СТИЛИЗОВАННОЙ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ КИНОДИАЛОГАКовалева, Евгения Вадимовна
21-июн-2016СПОСОБЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ СТИЛИСТИЧЕСКИ ОКРАШЕНОЙ ЛЕКСИКИТалерчик, Анастасия Викторовна
22-июн-2016САТИРА В РОМАНЕ ДЖ. ХЕЛЛЕРА «УЛОВКА-22»Атрашкевич, Анастасия Юрьевна
21-июн-2016ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДА ОБРАЗНОЙ ЛЕКСИКИ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕЧистякова, Грета Андреевна
22-июн-2016ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ ОЦЕНКИ В ЯЗЫКЕ АНГЛИЙСКИХ ПЕЧАТНЫХ СМИШохина, Евгения Геннадьевна
21-июн-2016ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ КОМПЛИМЕНТА В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ДИАЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕВегера, Анастасия Николаевна
22-июн-2016ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВЫХ АКТОВ ПОРИЦАНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ДИАЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕЯкубовская, Дарья Тимофеевна
21-июн-2016ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК АНГЛИЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ С ПОЛНОЙ И ЧАСТИЧНОЙ ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬЮШикман, Наталья Юрьевна
21-июн-2016ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА МЕТАФОРЫ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕМикульчик, Анастасия Михайловна
22-июн-2016МОДЕЛИРУЮЩИЕ ВОЗМОЖНОСТИ МЕТАФОРЫ В РЕАЛИЗАЦИИ КЛЮЧЕВОЙ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСАПолзунова, Ольга Сергеевна
21-июн-2016ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МЕТАФОРЫ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВКейдюк, Елизавета Николаевна
Ресурсы коллекции (Сортировка по Дата поступления в По убыванию порядке): 1 по 12 из 12