Logo BSU

Поиск


Текущие фильтры:


Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-10 из 45.
Найденные документы:
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2004Проблема непереводимого в художественном переводе на примере поэмы Льюиса Кэрролла "Охота на снарка"Ходинская, М. В.
2005Перевод на русский язык метафор в лирике Роберта ФростаВасильков, В. В.
2005Концепт «Эстетство» («Эстет») в художественной литературе и публицистикеКасперович, Е. В.
2005Русская иллюстрированная газета 2-й половины ХІХ в. (на примере «Илюстрированной недели» В. Р. Зотова)Бабин, В. Л.
2005Особенности перевода стихотворения Гая Валерия Катулла «К воробью Лесбии» на современные языкиКоростик, И. К.
2005Мифопоэтика сборника К. Бальмонта «Фейные сказки»Кочеткова, О. С.
2005Форма дневника в романе Я. Мартела «Жизнь Пи»Кухарчик, Е. М.
2005Зеркало и зазеркалье в повести А. В. Чаянова «Венецианское зеркало, или диковинные похождения стеклянного человека»Нефёдова, Т. А.
2005Фауст «В гарольдовом плаще» (рецепция «Фауста» И. В. Гёте в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин»)Сельченок, Е. К.
2005Особенности перевода и роль иноязычных вкраплений в романе Карла Мая «Сын охотника на медведя»Сухан, Д. А.