Просмотр "Современные иностранные языки (перевод). 2015" Темы ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Результаты 5 - 14 из 21
< предыдущий
следующий >
Предварительный просмотр | Дата выпуска | Заглавие | Автор(ы) |
| 22-сен-2015 | Особенности использования англоязычного речевого акта извинения | Кузьминова, Юлия Анатольевна |
| 22-сен-2015 | Особенности перевода английских реалий на материале произведения Марка Твена "Приключения Тома Сойера" | Ходжадурдыев, Безирген Какамырадович |
| 22-сен-2015 | Особенности перевода образной фразеологии в англоязычной художественной литературе | Иштырякова, Екатерина Юрьевна |
| 22-сен-2015 | Особенности передачи фразеологизмов с компонентом зоонимом с английского на русский язык | Дятко, Кристина Сергеевна |
| 22-сен-2015 | Перевод в сфере правовой коммуникации: дискурсивно–коммуникативный подход | Лисов, Юрий Сергеевич |
| 22-сен-2015 | Перевод заголовков литературных произведений (на материале современной англоязычной литературы) | Дворак, Алеся Игоревна |
| 22-сен-2015 | Перевод имен собственных в англоязычной детской литературе | Смирнова, Анна Витальевна |
| 22-сен-2015 | Передача реалий при переводе как реноминация в процессе лингвокультурной адаптации текста | Березун, Евгения Валерьевна |
| 22-сен-2015 | Прагмалингвистические особенности использования речевого акта совета в англоязычном диалогическом дискурсе | Муравская, Анастасия Александровна |
| 22-сен-2015 | Прагмалингвистические характеристики категории оценки в политическом дискурсе | Грищук, Юлия Александровна |